Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn: Trung tâm Tin tức > Tin tức > [Đốt lửa] Tang Yuheng: Đi thôi, tôi dẫn bạn đi ngắm hoa anh đào Lianhe Zaobao |
Thông tin nóng

[Đốt lửa] Tang Yuheng: Đi thôi, tôi dẫn bạn đi ngắm hoa anh đào Lianhe Zaobao |

ngày phát hành:2024-04-27 11:00    Số lần nhấp chuột:137
. Vẻ lơ đãng của cô ấy khiến tôi tự hỏi liệu mình đã làm sai điều gì. Khi tôi đang lo lắng, cô ấy chợt mỉm cười rạng rỡ và nói: "Trông giống hệt Sakura."

Sau khi ngồi bên ngoài một lúc, cô ấy nói. đòi tôi lấy bảng vẽ của cô ấy xuống để cô ấy có thể phác họa thật tốt; cô ấy còn không cho tôi xem cô ấy vẽ, thậm chí còn lấy điện thoại di động của tôi đi, tìm lý do vớ vẩn nào đó để đẩy tôi ra. Nhưng ngày hôm đó tôi không nhìn thấy bức tranh của cô ấy nữa, và tôi tự hỏi liệu cô ấy có giấu tôi điều gì không. Tôi tưởng vài ngày nữa cô ấy sẽ rời đi, nhưng tôi không nỡ hỏi cô ấy.

Ngày cô ấy đi, tôi đã nói lời tạm biệt với cô ấy. Trước khi đi, cô ấy đòi ôm, tôi ôm lấy thân hình gầy gò của cô ấy, nghe cô ấy thì thầm vào tai tôi: “Dưới gầm giường của em có một điều bất ngờ.” Cô ấy lại nở nụ cười ranh mãnh đó, nhưng lần này cô ấy rất chân thành.

Sau khi cô ấy rời đi, tôi lấy ra một bức tranh dưới gầm giường. Xét theo độ mới của màu sơn và ngày ký, rõ ràng là nó được vẽ vào ngày tôi đưa cô ấy đi chơi. Thứ cô vẽ không phải là cây long não cô từng thấy, cũng không phải bông hoa anh đào cô nghĩ đến ngày đêm, mà là một chùm hoa hồng Giáng sinh màu đỏ nhạt.

Đừng lo lắng cho tôi, hãy nhớ lại quá khứ...

Khi đầu ngón tay tôi vuốt ve tấm vải thô ráp, khóe miệng tôi nở một nụ cười, nhưng tôi không thể không cảm thấy đau và muốn khóc.

Ngày đó năm sau, tôi bẻ một bông hoa anh đào và đặt nó trước tấm bia mộ lạnh lẽo.

和前几次采访相比,蔡珂宜明显健谈了许多,有自己的想法,华语也流利了不少,全程用华语回答问题。“神童”一直是她为人熟知的形象,但或许从这一刻起,这不再是她唯一的标签。

Ngầu Hầm xem bài

有关冷面的起源有不同说法。中式冷面在古时称为“冷淘”,冷淘起自魏晋,盛于唐宋,唐宫庭中也有吃冷淘的习俗。聪慧的古人面对夏季高温,将热锅中捞出的面条放于冷水中浸泡,再以熟油浇拌,食用时加佐料调味,不仅有助解暑降温,还可提供丰富的营养和能量。

这件名为《美丽》(1993)的装置是国际知名的冰岛-丹麦艺术家奥拉维尔·埃利亚松(Olafur Eliasson)的成名作之一。57岁的艺术家偏爱使用转瞬即逝的材料,如光、风、雾和水,来召唤自然现象,或者让周围的无形元素(如空气或磁场)变得可体验,既提升了人们的感官意识,也挑战人们对周围世界的经验和看法。

全球调查显示,每250人中就有1人受此症影响。患者罹患动脉粥样硬化的风险是正常人的20倍,甚至可能活不到成年。儿童遗传父母基因,导致家族性高胆固醇血症容易误诊,因为一般认为高胆固醇在儿童并不常见,缺乏适当检测,误诊率高达80%。此症是否可治愈?必须留意哪些症状?

同年底,记者专访本地建筑名家莫玮玮,他笑称科技恐龙的自己也做好准备迎接AI,因为AI势不可当,抗拒无效。他说:“对我而言,AI将会是另一个设计工具,为建筑师衍生出更多点子。选择更多,就更容易跳出框框,得出不落俗套的设计。用AI设计的一个好处是,我们能用数据衍生出各种不同的情境,作为筛选设计方案的佐证,有助建筑师和客户最终做出一个明确的选择。”

Đi thôi, tôi sẽ đưa bạn đi ngắm hoa anh đào.

Các sinh viên hiện tại có thể gửi tác phẩm sáng tạo, vui lòng gửi email đến: zbAtGen@sph.com.sg. Các bài nộp phải được người biên tập "Tạo lửa" hoặc "Trái cây học đường" đánh dấu và bao gồm tên tiếng Trung và tiếng Anh, trường, lớp, địa chỉ gửi thư và số liên lạc của tác giả. "Kết quả học tập" được giới hạn trong 1.200 từ.



----------------------------------