Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn: Trung tâm Tin tức > Hualong Toutiao > [Kết quả học tập] Trường trung học Changzhong gửi lời chúc mừng năm mới Học sinh đang học và bỏ qua "Môn thứ ba" Lianhe Zaobao |
Thông tin nóng

[Kết quả học tập] Trường trung học Changzhong gửi lời chúc mừng năm mới Học sinh đang học và bỏ qua "Môn thứ ba" Lianhe Zaobao |

ngày phát hành:2023-12-30 03:25    Số lần nhấp chuột:74

Ngày 9/2, đêm giao thừa, trường THCS Trưởng lão (Long Middle School) đã cùng nhau đón Tết Nguyên đán.

Ngay từ ngày 5 tháng 2, nhà trường đã phát động hoạt động "Dự án Phước lành". Các em học sinh mang đồ đạc từ nhà về, gói thành những túi quà xinh xắn tại lớp và tặng cho người dân trong cộng đồng. Mỗi lớp cũng trang trí lớp học của mình bằng đồ trang trí Tết, khuôn viên trường tràn ngập hương vị Tết đậm đà. Ban tiếng mẹ đẻ của trường lập quầy trong giờ giải lao và chuẩn bị giấy đỏ để giáo viên và học sinh viết lời cát tường. Ngoài chữ “福”, các em còn viết câu đối Tết để mang về nhà.

Sau lễ chào cờ sáng 9/2, giáo viên và học sinh quay trở lại lớp học để chơi trò chơi trực tuyến đố vui đầu năm thú vị. Trò chơi do đại diện các lớp chủ trì nhằm kiểm tra sự hiểu biết của học sinh về Lễ hội mùa xuân. Các câu hỏi bao gồm “Ngày mùng 5 Tết người ta thường làm gì?” “Người ta thường dùng gì để xua đuổi niên thú?”

Màn trình diễn Lễ hội mùa xuân sôi động và phần trò chơi thú vị, vui nhộn

Khoảng 9 giờ sáng, toàn thể giáo viên và học sinh của trường đã tập trung tại khán phòng. Người dẫn chương trình mở đầu chương trình với giọng hát vang dội và chương trình đầu tiên là tiết mục ca nhạc Hoa ngữ. Dàn nhạc Trung Quốc biểu diễn "Big Yangko" và đoàn đàn guzheng biểu diễn "Xin chúc mừng" và "Niềm vui", phản ánh trọn vẹn không khí năm mới.

Dàn nhạc Trung Quốc biểu diễn bài "Big Yangge" cho toàn thể giáo viên và học sinh. (do Trường Trung học Trưởng lão cung cấp) Đoàn đàn guzheng biểu diễn các ca khúc Tết kinh điển "Gong Xi Gong Xi" và "Joyful". (do Trường Trung học Cơ sở Presbyterian cung cấp)

Tiếp theo, đoàn múa hiện đại mặc trang phục màu đỏ và cầm quạt màu đỏ nhảy múa duyên dáng, thể hiện tinh hoa của điệu múa ngày Tết bằng hình thức nhảy và lộn nhào. Sau buổi biểu diễn, Cơ quan truyền thông Trường Trung trình chiếu một đoạn phim ngắn Tết tự làm để giới thiệu phong tục, tập quán ngày Tết. Thông qua kỹ thuật biên tập tuyệt vời, phim ngắn vừa mang tính giải trí vừa mang tính giáo dục.

Đoàn múa hiện đại mang đến một điệu múa đầy hương vị năm mới. (do trường trung học Presbyterian cung cấp)

Ngoài ra, người điều khiển trò chơi đã lên sân khấu để bắt đầu phần trò chơi bao gồm "tên thầy thuộc loài rồng" và lời bài hát Tết. Một giai điệu quen thuộc vang lên, trước khi phần trả lời câu hỏi bắt đầu, một bài hát từ khán phòng vang lên: “Chúc mừng năm mới, chúc năm mới…” Không ngờ, lời bài hát quen thuộc lần lượt bị trả lời sai. Phải đến khi đáp án chính xác được hé lộ, các học sinh mới chợt hiểu ra.

Huang Yuxuan, học sinh năm thứ 4 trường Trung học, cho biết: "Em tưởng lời bài hát mừng năm mới là 'Năm mới đến, năm nào cũng vậy', nhưng em không ngờ là 'năm này qua năm khác'!"

Người dẫn chương trình cũng mời Học sinh lên sân khấu nhảy điệu nhảy Douyin nổi tiếng "Subject Three". Sau khi xem video hướng dẫn, họ đã thể hiện tài năng khiêu vũ của mình và cùng nhau nhảy theo bài hát khiêu vũ đã trở nên phổ biến nhờ Haidilao.

Dàn đồng ca của trường hát những bài hát mừng năm mới cổ điển. Đồng thời, các lãnh đạo học sinh và lớp trưởng cũng cầm quýt trên tay để chúc mừng năm mới các thầy cô.

PAPPU

Kết thúc buổi lễ, nhằm kết thúc “Kế hoạch chúc phúc” ngày thứ Hai, nhà trường cũng gửi gói quà Tết và lời chúc phúc đến các nhân viên không phải giảng dạy.

我们一家星期四下午抵达马国,打算住一晚,明天待破晓之际再出发。由于平时我们新马两国各奔东西,各自埋头干活养家,自新年未曾见过面。今日即使是闲聊几句,共同度过清明实属难能可贵。这次一出行,会先前往柔佛四湾祭拜祖先和外公,接着前往古来一带的富贵山庄祭奠外婆和大舅。那里虽然不像新加坡的酷热夏季,但阴晴不定,时而晴阳云涌,时而有乌云遮掩,就是迟迟不下雨。或许老天惦记我们一家难得团聚,又择了吉时千里迢迢去祭拜祖先,不舍得泼我们冷水。从亲戚家去四湾需要约两个小时的车程。早上一路通畅无阻,车辆少,所以一小时内就顺利抵达目的地。

去年大决赛的参赛者们也在视频中分享他们参与“新空下”的经验与感悟,还有给今年的参赛者提供鼓励和建议。想要观看这些精彩内容?那就立即点击视频吧!

我们学院麻烦得很,为增加收益,承办了些学术会议;本科生的宿舍离会场近,便预留给来访的客人。假期我们学生若是想留在学院,得暂且搬到研究生的住处去。每回搬宿舍的时候,我都有一种无欲无求的顿悟,认为物质生活的丰盈事实上是精神世界的重担。人需要返璞归真。

PAPPU

我希望有一天能冲破这牢笼,去外面看一看这个世界,看原本就生长在外面的鸟儿是多么的幸福,每天都能享受到日出日落的滋味。同时,又害怕当我真的击碎天花板,逃到我梦寐以求的世界时,看到的却是一场场的腥风血雨,无情又残忍地打入我体内。

她还是察觉了我的靠近,急忙拆下画板藏到画架底下,苍白瘦削的脸上浮现勉强的微笑:“你怎么突然来了?吃药的时间到了吗?”

例如,前几年我划拉手机的时候,就看到这么一则贴文(很可惜在历经数次尝试后,还是找不回来)。 贴主是参与一类文生游戏的开发者。这款神奇的游戏大概是这么操作的,玩家要在输入框里用具体的描写去驱动主人公的动向和行为。而在游戏中如果遇到须要借助道具的帮助才能完成的任务,玩家们须要输入想要的物体名称才能获取道具。当时看到这款游戏的时候,我深感震惊,这么发展下去,我以后玩游戏都要拼的是想象力了。能出什么道具看的不是我氪金了吗,而是我能想出什么怪东西来打败敌人。

Học sinh lớp 4 Huang Xingen cho biết: "Em rất thích lễ hội năm nay! Phần tiếng mẹ đẻ lồng ghép các yếu tố của giới trẻ như "Chủ đề 3", điều mà em không ngờ tới. Thật là một bất ngờ lớn! "

Nhà trường cũng gửi gói quà Tết và lời chúc phúc đến các nhân viên không phải là giảng viên, mang đến một kết thúc có hậu cho "Dự án Phước lành". (Được cung cấp bởi trường trung học Presbyterian)

----------------------------------